
[Späť | Obnoviť | Dopredu]
Táto
stránka sa správne zobrazuje kódovaním Windows
1250. Stránky sú optimalizované pre Microsoft
Internet Explorer 4.0 a viac pri rozlíšení
1024x768 pixelov
(16.8.2007)
TELEKOMUNIKAČNÝ ÚRAD
Slovenskej republiky,
Továrenská 7, P. O. BOX 18, 810 06
Bratislava 16
Nové povoľovacie podmienky pre rádioamatérov
Roman Vavro, hovorca TÚ SR
Dňa 15 augusta 2007
nadobúda účinnosť Opatrenie Telekomunikačného úradu Slovenskej republiky (TÚ
SR) z 18. júla 2007 č. O – 16/2007, ktorým sa mení a dopĺňa Opatrenie TÚ SR zo
dňa 14. apríla 2004 č. O-1/2004, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o osvedčeniach osobitnej odbornej spôsobilosti na obsluhu vybraných rádiových
zariadení, o zriaďovaní skúšobnej komisie a o obsahu, rozsahu a priebehu skúšky
(ďalej len opatrenie) a nadväzne na to aj všeobecné povoľovacie podmienky pre
rádioamatérov. Hlavnými novinkami sú zníženie počtu rádioamatérskych tried zo
štyroch na dve, pričom obe budú s medzinárodnou platnosťou a skúška z
telegrafie nebude povinná.
S účinnosťou od
15. augusta bude TÚ SR úspešným záujemcom, ktorí skúškou preukážu osobitnú
odbornú spôsobilosť, vydávať len dve triedy osvedčení pre rádioamatérov. Pre
začiatočníkov bude trieda N (CEPT Novice). Pri skúške
sa budú overovať znalosti z národných a medzinárodných právnych predpisov o
prevádzkovaní amatérskych staníc a zo všeobecných povoľovacích podmienok, ďalej
sa budú skúšať základy elektrotechniky a rádiotechniky, bezpečnostné predpisy,
základné národné a medzinárodné pravidlá amatérskej prevádzky. Držiteľ
povolenia v triede N bude oprávnený prevádzkovať vysielacie rádiové zariadenia
pracujúce vo všetkých VKV rádioamatérskych pásmach a vo výsekoch KV
rádioamatérskych pásiem s výkonom do 100 W.
Pre skúsenejších
uchádzačov, ktorí preukážu najmenej rok praxe ako operátor triedy N,
nadviazanie najmenej 500 rádioamatérskych spojení okrem spojení cez prevádzače a úspešne vykonajú skúšku bude určená trieda E
(CEPT Extra). Pre overenie nadviazania najmenej 500 rádioamatérskych spojení
okrem spojení cez prevádzače bude slúžiť napr. staničný denník, ktorého vedenie nie je povinné. Nadviazanie spojení bude možné
preukázať aj QSL lístkami. Pri overovaní spôsobilosti na túto triedu bude
potrebné preukázať podrobné znalosti z okruhov uvedených pre triedu N. Na
požiadanie uchádzača sa u oboch tried bude skúšať telegrafná abeceda (tempo 25,
60 alebo 80 znakov za minútu pri trojminútovom vysielaní a trojminútovom
príjme).
Podľa prechodných
ustanovení opatrenia, ktorým je všeobecne záväzný právny predpis, operátori
triedy A, B a C sa od 15. augusta 2007 považujú za operátorov triedy E.
Operátori triedy D sa od 15. augusta 2007 považujú za operátorov triedy N.
Rádioamatéri, ktorí chcú požiadať o výmenu doterajšieho povolenia za nové
povolenie a neuplynula im ešte platnosť povolenia, môžu podať žiadosť na
predpísanom tlačive -
http://www.teleoff.gov.sk/sk/Ziadosti/ham.rtf . Držitelia
povolenia v triede E môžu požiadať o dvojpísmenkový volací znak. V oboch
prípadoch je potrebné k žiadosti priložiť kolok v hodnote 100 Sk.
TÚ SR vypracoval
návrh novely z dôvodu implementácie medzinárodných predpisov pre plavebnú
pohyblivú službu a pre amatérsku službu do predpisov Slovenskej republiky.
Pripomienky k návrhu bolo možné zasielať na TÚ SR v termíne od 27. apríla do 21
mája 2007. K návrhu zmeny opatrenia, ktorý vypracoval a zverejnil TÚ SR prišli
pripomienky len od dvoch rádioamatérov. Slovenský zväz rádioamatérov návrh
zmeny písomne podporil. K návrhu zmeny, ktorá sa nedotýka len amatérskej
služby, ďalej zaslali tri ministerstvá a Úrad vlády SR pripomienky, ktoré boli
legislatívno-technické. Predseda TÚ SR zaslal návrh opatrenia upravený podľa
výsledkov pripomienkovacieho konania stálej pracovnej
komisii pri legislatívnej rade vlády SR (LRV) na prerokovanie a zaujatie
stanoviska, tá návrh prerokovala a schválila. Na opatrenie úradu nadväzujú
všeobecné povoľovacie podmienky pre rádioamatérov, ktoré úrad prerokoval so
zástupcami rádioamatérov. Schválené znenie novely bude 15.8. 2007 zverejnené vo
Vestníku TÚ SR a na webe TÚ SR, všeobecné povoľovacie podmienky budú v rovnaký
deň zverejnené na webe TÚ SR.
V Bratislave 14. augusta 2007
Telefón : ++421-2-57 88 15 52, Fax
: ++421-2-52 93 20 95
E-mail :
roman.vavro@teleoff.gov.sk , Internet
www.teleoff.gov.sk , IČO 30 84 43 55

Zaujímavá
anténa i www stránka:
http://www.buddipole.com/buddipole.html
a raj
antén:
http://www.wimo.de/frameset_d.html
www stránka
v ôsmych jazykoch!!!
www.rtty.de
Andreas Schleching lokátor JN67ER:
nospam32@gmx-topmail.de
Aktívna mapa sveta s lokátormi:
(po
kliknutí na konkrétnu oblasť ukazuje lokátor) na
adrese:
www.wordlingo.com :
TU
Svetový čas:
TU!

FRANTA CV A JEHO
INFO
Anousheh Ansari

Anousheh Ansari,
íránka, imigrovala do U.S.A. coby
teenager a tehdy neuměla
ani slovo anglicky. Studovala, pilně
pracovala na sebevzdělání. Dokončila bakalářské studium electronics and computer engineering na George Mason University a posléze graduovala v oboru electrical engineering na George Washington University. V současné době studuje
astronomii na Swinburne University.
Anousheh Ansari
je žijícím příkladem
"amerického snu". Navíc je to velice pohledná žena. 18. září se jí
splnil sen, když odstartovala
na 8mi denní misi k vesmírné
stanici ISS. Během této
mise hovořila také na radioamatérském
pásmu. Jedno nádherné spojení se mi podařilo vydolovat z hlubin internetu. QSO bylo uskutečněno z QTH ve městě Teresina (state of the Piauí)
Brazílie.
Franta CV
Odporúčam do pozornosti zaujímavé informácie na www stránke Frantu CV:
http://www.dusoft.cz/HAM/Main_Menu.htm

Cvičenie
Rádioamatérskej tiesňovej služby A.R.E.S.
August
„Slovenskú republiku
v dôsledku globálneho oteplenia ohrozujú víchrice a záplavy. Z dôvodu zabezpečenia
pripravenosti štátu na očakávané živelné pohromy sa vykonáva kontrola spojenia
po telefónnej sieti. S prvými nápormi víchrice a prívalovými dažďami sa
situácia zhoršuje a spojenie sa prerušuje. Najviac sú živelnou pohromou
postihnuté kraje Bratislava a Žilina. Následkom poveternostných podmienok je
prerušené telefonické a internetové spojenie v krajoch. Vzniká chaotická
situácia a mobilná sieť je preťažená. Prerušuje sa spojenie medzi ÚGKK SR a
Krajskými katastrálnymi úradmi. Neprenášajú sa informácie z Ústredného
krízového štábu a do jednotlivých rezortov. Prerušilo sa spojenie na území
Bratislavského a Žilinského kraja. Zložky IZS majú svoju komunikačnú sieť preťaženú a nemôžu odovzdávať informácie z postihnutých miest. Na cestách sa
vytvárajú kolóny a dopravné zápchy. Nie je možné sa dostať do postihnutých
oblastí, s ktorými je prerušené spojenie. Krajské koordinační strediská IZS
nemajú spojenie do niektorých okresov a odľahlých oblastí. Koordinačné
strediská požiadajú o sprostredkovanie spojenia Slovenský zväz rádioamatérov –
Rádioamatérsku tiesňovú službu A.R.E.S.."
Podobný obsah mal
námet cvičenia, ktoré sa konalo 16. mája 2006. Samotná príprava tejto akcie
trvala skoro pol roka. Aby mohol nastať tento deň D, bolo treba absolvovať niekoľko rokovaní na rôznych úrovniach krízového manažmentu a dohodnúť priebeh cvičenia. Po nespočetných návrhoch a požiadavkách z druhej strany sa situácia
stabilizovala. Bolo dohodnuté, že rádioamatéri zabezpečia spojenie v dvoch
krajoch. Nič jednoduchšie, toto je možné zabezpečiť VKV prostriedkami. To mi
pripadá moc jednoduché, to nemusíme ani robiť. Veď to je samozrejmé, že sa
takéto spojenie dá bez problémov zabezpečiť. Škoda mrhať energiou. Takéto a
podobné myšlienky mi lietali hlavou. To by v tom však musel byť čert, aby som
sa uspokojil iba s VKV prevádzkou. Našim tromfom je práve KV prevádzka a tak
som rozhodol, že KV bude. Bol som si vedomý aj toho, ako sa bude správať 80-ka
v polovičke mája o 10-tej hodine miestneho času, že 40-ka je nepoužiteľná a
60-ku nemáme. Týmto rozhodnutím som si však celú prípravu len skomplikoval.
Začal som hľadať riešenie. Prichádzalo niekoľko nápadov. Niekoľko ich odišlo
veľmi rýchlo a určite viem, že niektoré ani neprišli. So Stanom OM1AAA sme si
prerozdelili úlohy. On bude pripravovať cvičenie v rezorte, ja sa dám na
modlenie a zabezpečím účasť rádioamatérov v rádiovej sieti v rámci SR na KV a
na VKV v Bratislavskom a Žilinskom kraji. Využil som prezentáciu
Rádioamatérskej tiesňovej služby A.R.E.S. na Smrekovici
19.4.2006, kde za prítomnosti krajských koordinátorov (Jano OM3TC, Tono OM7AG, Milan OM6SZ) boli prerokované a dohodnuté
jednotlivé kroky na zabezpečenie cvičenia zo strany rádioamatérov. Milan OM6SZ
ako krajský koordinátor pre Žilinský kraj začal pripravovať cvičenie vo svojej
pôsobnosti. Bratislavský kraj koordinátora nemá, tak VKV i KV zostali na mne.
Propagácia je dôležitá, tú nehodno opomenúť. Tak som sa vrhol na propagáciu -
osobnú, prostredníctvom GSM, VKV, KV, paketu,
internetu a správ OM9HQ. Takáto masívna kampaň je asi iba pred voľbami. I tak
sa našli rádioamatéri, ku ktorým sa to nedostalo.
Prevádzku siete
Rádioamatérskej tiesňovej služby A.R.E.S. o 10-tej hodine na frekvencii 3768
kHz. zahájil Roman OM2RA z priestorov RK OM3KFF pod značkou OM9HQ. V
priestoroch zasadačky rezortu ÚGKK SR bolo zriadené KV a VKV pracovisko, na
ktorom prítomní zástupcovia štátnej správy pozorne počúvali Romanovu aj Lacovu
„hudbu z Marsu“. Ja som podľa potreby vysvetľoval prebiehajúcu prevádzku,
porozprával o technických možnostiach vystavených KV i VKV zariadení a
prezentoval A.R.E.S. cez videoprojektor. Do KV siete sa prihlásilo viac ako 50
staníc zo všetkých krajov OM a tiež stanice z OK. Počas prezentácie som mal
niekoľko volaní na mobilný telefón GSM. Nakoľko bolo nasimulované prerušenie
všetkých komunikačných systémov, hovory som nezdvíhal, Hi.
O 10.30 hodine bol v KV sieti vydaný pokyn na zriadenie prevádzky v priestoroch
„krízovej situácie“ v lokálnej VKV sieti A.R.E.S. v Bratislavskom a Žilinskom
kraji, hoci prevádzka na KV ešte pokračovala. V Žiline z priestorov RK OM3KZA
zabezpečoval prevádzku Milan OM6SZ, kde prítomní zástupcovia štátnej správy
mohli tiež sledovať KV i VKV prevádzku. V Žiline bola uskutočnená „náhodná“
skúška spojenia na VKV. Zo Žilinského kraja sa prihlásilo 20 staníc.
 
V Bratislavskom kraji zabezpečoval VKV prevádzku Laco
OM3GB (viď vpravo). Na požiadanie zástupcu cvičiacej, pre nás aj hostiteľskej
organizácie, rádioamatéri zabezpečili spojenie priamo z priestorov úradov – v
Petržalke (Roman OM3EI), v Krasňanoch (Braňo OM2FY), v Malackách (Michal OM3CM)
a v Senci (Jano OM3TC). Počas prebiehajúcej prevádzky sme simulovali výpadok
elektrickej energie a Laco pokračoval z akumulátora. Do VKV siete v
Bratislavskom kraji sa prihlásilo asi 15 staníc. Aj tieto spojenia mali možnosť
prítomní zástupcovia štátnej správy počúvať na zriadenom komunikačnom
pracovisku. Celkom sa do KV a VKV zapojilo asi 80 rádioamatérov z OM.. Po
skončení KV i VKV prevádzky bol priestor na diskusiu. Charakter otázok jasne
napovedal, že sme v spoločnosti ľudí, ktorí vedia o čom prezentácia bola.
Odpovede sme zvládli.
Záver tejto
prezentácie sa niesol v duchu uznania, možnej budúcej spolupráce a vzájomnej
podpory. Nebudem však predbiehať a počkáme si radšej na vyhodnotenie splnenia
úloh nácviku z hľadiska potrieb cvičiaceho rezortu, krajských úradov a Odborov
krízového riadenia, prípadne na predloženie požiadaviek k spolupráci. Cieľ, s
ktorým sme do tejto aktivity išli, bol určite splnený. Som presvedčený, že
spoločným pričinením sa podarilo urobiť niečo na prospech rádioamatérstva v OM.
Takéto a podobné aktivity sú v niektorých krajinách samozrejmosťou a spolupráca
s organizáciami krízového manažmentu na úseku zabezpečenia núdzovej komunikácie
prebieha pravidelne. V histórii OM to však bolo prvé a jedinečné vystúpenie
rádioamatérov pred verejnosťou v takomto rozsahu a spôsobe.
TNX priatelia. Jaro,
OM1II:
Zdroj:
http://www.ares.cq.sk/cvicenie_ARES_2006.htm


OM LOW POWER VHF CONTEST 2006
1
Slovenský rádioamatérsky portál CQ.sk
organizuje QRP preteky na VKV, ktoré sa konajú v nedeľu prvého augustového
víkendu (6.8.2006) od 07.00 do 13.00 UTC v pásme 144 MHz.
2) Kategórie:
1. Single op. − výkon vysielača do 10 W z jediného koncového
stupňa, ľubovoľné QTH
2. Multi op. −
výkon vysielača do 10 W z jediného koncového stupňa, ľubovoľné QTH
3) Modulácia: CW, SSB a FM.
4) Kód: RS(T), poradové číslo spojenia od
001 a WW lokátor.
5) S každou stanicou je možné do preteku započítať jedno
platné spojenie, pri ktorom bol oboma stanicami predaný a potvrdený kompletný
súťažný kód.
6) Bodovanie: za jeden kilometer preklenutej vzdialenosti
sa počíta 1 bod.
7) Súťažný denník je akceptovaný v elektronickom formáte
EDI podľa bodu 13 Všeobecných podmienok pretekov a súťaží na VKV. Je potrebné
zaslať ho elektronickou alebo klasickou poštou na adresu vyhodnocovateľa
najneskôr desiaty deň po preteku. Adresa: Viliam Petrík, Tatranská Lomnica 105,
059 60 alebo log@cq.sk .
8) Kóty na preteky sa neregistrujú. Vo vlastnom záujme je
však vhodné zverejniť v sieti packet radia a na
Internete obsadenie kóty
9)
Pokiaľ nie je stanovené inak, platia v ostatnom Všeobecné podmienky pretekov a
súťaží na VKV platné od 1.1.2004.

A R E S
Amateur Radio Emergency Service (Rádioamatérska tiesňová služba)
Rádioamatérska tiesňová služba A.R.E.S. je
systém opatrení Slovenského zväzu rádioamatérov na zabezpečenie rádiového
spojenia rádioamatérskymi prostriedkami v mimoriadnych udalostiach v spolupráci
s kompetentnými orgánmi a organizáciami SR. Je to rádioamatérska služba, ktorú
budú poskytovať rádioamatéri vytvorením rádiovej tiesňovej siete.
Podľa ITU by táto sieť mala byť pevná, ale
zároveň aj flexibilná, nezávislá od ostatných telekomunikačných služieb a
schopná byť ovládaná z krízového štábu – centrály. Všeobecné povoľovacie podmienky
pre ARS nám toto umožňujú. Je tu však aj iný zákon – zákon 129/2002 Z.z. o Integrovanom záchrannom systéme. Práve § 9, bod 1,
písmeno k, tohto zákona nás k takejto činnosti priamo láka. Treba priznať, že
myšlienka zriadiť A.R.E.S. nie je nová. Všade vo svete sa s ňou pracuje, v
minulosti aj u nás. Preto chceme znovu otvoriť túto problematiku. Zahajovací proces je však veľmi zdĺhavý. Ako sme zatiaľ ďaleko:
– zjazd SZR v uznesení zaviazal prezídium SZR k tejto činnosti,
– MV SR odporučilo krajským úradom začleniť A.R.E.S. do IZS. Citujem z
listu riaditeľa Odboru ochrany obyvateľstva úradu CO: „Vzhľadom na skutočnosť,
že máme záujem, aby vaše organizácie boli zaradené medzi ostatné záchranné
zložky, odporučíme krajským úradom, aby vaše ponuky o zaradenie akceptovali“,
– zasadal prípravný výbor, ktorý vypracoval štatút a organizačnú
štruktúru A.R.E.S. a návrh na personálne zabezpečenie jednotlivých funkcií
koordinačného centra.
Všetky uvedené kroky majú logickú náväznosť. Po schválení uvedených návrhov prezídiom SZR sa
môžeme pustiť do budovania krajských štruktúr, teda personálne zabezpečiť
krajské koordinačné strediská a rozšíriť členskú základňu A.R.E.S.. Čo by bolo
vhodné pre uskutočnenie tejto myšlienky urobiť:
– záujemcovia o aktívnu činnosť v A.R.E.S. zašlú vyplnenú prihlášku
poštou na adresu koordinačného centra (KC): Slovenský zväz rádioamatérov,
A.R.E.S., Wolkrova 4, 851 01 Bratislava,
– KC na základe údajov z prihlášky, záujmu členov a odporúčaní, určí
krajských koordinátorov (KK), resp. krajské koordinačné stredisko (KKS), a
poverí ho zastupovaním A.R.E.S. pri rokovaní s krajským úradom (KÚ),
– KK, resp. KKS sa bude kontaktovať s KÚ a uzavrie s ním zmluvu, tzv.
analytický list člena IZS. Po začlenení do IZS už bude spolupracovať konkrétny
KÚ s konkrétnym zástupcom krajského koordinačného strediska A.R.E.S.
Treba si uvedomiť, že ide o veľmi vážnu vec,
ktorá si žiada zodpovedný prístup a zodpovedných ľudí. Krajský koordinátor
a člen A.R.E.S. by mal byť rádioamatér a človek takých kvalít, aby mohol túto
myšlienku realizovať.
Na rádioamatérskom stretnutí v Tatranských Matliaroch bol rádioamatérskej verejnosti prezentovaný
A.R.E.S. a jeho súčasný stav. Preto sa aj touto cestou v mene prípravného
výboru obraciame na vás, aby ste vo svojom okolí o tejto myšlienke diskutovali.
Jaro OM1II

Š T A T Ú T ( N Á V R H
Rádioamatérskej tiesňovej služby A.R.E.S.
(Amateur Radio Emergency Service)
Článok1 – Úvodné ustanovenie
Rádioamatérska tiesňová služba A.R.E.S. je systém opatrení Slovenského
zväzu rádioamatérov (ďalej len „SZR“) na zabezpečenie rádiového spojenia
rádioamatérskymi prostriedkami v mimoriadnych udalostiach v spolupráci s
kompetentnými orgánmi a organizáciami SR.
Článok 2 – Organizácia A.R.E.S.
Na zabezpečenie plnenia úloh na úseku A.R.E.S. pôsobia:
1. Koordinačné centrum A.R.E.S. (KC).
KC tvoria:
a) stáli členovia, b) nestáli členovia.
Stáli členovia: a)
predseda KC,
b), člen KC pre VKV a paket,
c) člen KC pre KV,
d) člen KC pre propagáciu,
e) technik KC.
Nestáli členovia : a)
obsluha rádiostanice KC.
2. Krajské koordinačné strediská (KKS).
KKS tvoria: a)
stáli členovia, b) nestáli členovia.
Stáli členovia: a)
krajský koordinátor KKS,
b) člen KKS pre VKV a paket,
c) člen KKS pre KV.
Nestáli členovia: a)
obsluha rádiostanice KKS.
Článok 3
Úlohy A.R.E.S. Úlohou je spolupracovať s orgánmi a organizáciami štátnej
a verejnej správy Slovenskej republiky a s medzinárodnými inštitúciami v rámci
medzinárodnej pomoci a humanitárnej spolupráce na úseku zabezpečenia spojenia
počas mimoriadnych udalostí a v zmysle platnej legislatívy.
Článok 4 Úlohy KC
Úlohou KC je:
a) spolupracuje s orgánmi štátnej správy na úseku zabezpečenia spojenia
počas mimoriadnych udalosti a v zmysle platnej legislatívy,
b) vypracúva koncepciu organizácie a rozvoja A.R.E.S.,
c) metodicky riadi krajské koordinačné strediská,
d) schvaľuje krajských koordinátorov a vydáva poverenie pre spoluprácu s
krajskými úradmi,
e) koordinuje spoluprácu krajských koordinátorov pri poskytovaní pomoci
v tiesni medzi krajmi,
f) zabezpečuje vysielanie členov A.R.E.S. v rámci medzinárodnej pomoci a
humanitárnej spolupráce.
Článok 5 Úlohy KKS
Úlohou KKS je:
a) spolupracuje s orgánmi a organizáciami v pôsobnosti kraja na úseku
zabezpečenia spojenia počas mimoriadnych udalostí a v zmysle platnej
legislatívy,
b) riadi, organizuje a zabezpečuje v pôsobnosti kraja spojenie
rádioamatérskymi prostriedkami počas mimoriadnych udalostí,
c) vypracúva koncepciu organizácie a rozvoja KKS.
Článok 6 – Predseda KC
1. Funkciu predsedu KC vykonáva rádioamatér - člen SZR.
2. Predsedu KC schvaľuje a odvoláva prezídium SZR.
3. Predseda KC:
a) zodpovedá za činnosť KC prezídiu SZR,
b) riadi činnosť KC a zvoláva jej zasadania,
c) predkladá prezídiu návrhy a podnety z oblasti pôsobnosti KC,
d) informuje prezídium o výsled. činnosti
KC.
Článok 7 - Stály člen KC
1. Stálymi členmi KC sú členovia SZR.
2. Stálych členov KC na návrh predsedu KC schvaľuje a odvoláva prezídium
SZR.
3. Stály člen KC zodpovedá za činnosť preds.KC.
4. Podľa povahy prejednávaných otázok môže predseda KC podľa vlastného
uváženia alebo na návrh ktoréhokoľvek stáleho člena KC prizvať na zasadanie iné
osoby.
5. Stály člen KC je povinný zúčastňovať sa zasadaní KC, ak im v tom
nebránia vážne okolnosti.
6. Stále členstvo v KC je nezastupiteľné.
Článok 8 - Nestály člen KC –
obsluha rádiostanice
1. Obsluhu rádiostanice (ďalej len „OR“) schvaľuje a odvoláva KC na
návrh člena KC. V prípade potreby a na dobu nevyhnutnú pri riešení mimoriadnych
udalostí a v zmysle platnej legislatívy môže byť OR aj iná osoba.
2. OR zodpovedá za činnosť predsedovi KC.
3. OR zabezpečuje spojenie v zmysle povoľovacích podmienok ARS.
4. V prípade potreby OR zabezpečuje súčinnostné spojenie s inými orgánmi
a organizáciami.
5. Na zabezpečenie spojenia v rádiovej sieti A.R.E.S. sú stanovené
volacie značky OM1-0HQ, kde OM9HQ je určené pre KC.
6. OR zabezpečuje spojenie v zmysle plánu spojenia A.R.E.S., pokiaľ nie
je stanovené inak.
7. OR je povinná na prijatie, resp. odoslanie správy vynaložiť maximálne
úsilie.
8. OR je povinná zabezpečiť doručenie prijatej správy adresátovi.
Článok 9 - Krajský koordinátor KKS
1. Funkciu krajského koordinátora KKS vykonáva rádioamatér - člen SZR.
2. Krajského koordinátora KKS schvaľuje a odvoláva Koordinačné centrum
A.R.E.S..
3. Krajský koordinátor KKS:
a) zodpovedá za činnosť KKS Koordinačnému centru A.R.E.S.,
b) riadi činnosť KKS a zvoláva jeho zasadania,
c) predkladá Koordinačnému centru návrhy a podnety z oblasti pôsobnosti
KKS,
d) informuje Koordinačné centrum o výsledkoch činnosti KKS.
Článok 10
Článok 10 - Stály člen KKS
1. Stálymi členmi KKS sú členovia SZR.
2. Stálych členov
KKS schvaľuje a odvoláva krajský koordinátor.
3. Stály člen KKS zodpovedá za činnosť krajskému koordinátorovi KKS.
4. Podľa povahy prejednávaných otázok môže krajský koordinátor podľa
vlastného uváženia alebo na návrh ktoréhokoľvek stáleho člena KKS prizvať na
zasadanie iné osoby.
5. Stály člen KKS je povinný zúčastňovať sa zasadaní KKS, ak im v tom
nebránia vážne okolnosti.
6. Stále členstvo v KKS je nezastupiteľné.
Článok 11 Nestály člen KKS –
obsluha rádiostanice
1. Obsluhu rádiostanice (ďalej len „OR“) schvaľuje a odvoláva KKS na
návrh člena KKS. V prípade potreby a na dobu nevyhnutnú pri riešení
mimoriadnych udalostí a v zmysle platnej legislatívy môže byť OR aj iná osoba.
2. OR zodpovedá za činnosť krajskému koordinátorovi KKS.
3. OR zabezpečuje spojenie v zmysle povoľovacích podmienok ARS.
4. V prípade potreby OR zabezpečuje súčinnostné spojenie s inými orgánmi
a organizáciami.
5. Na zabezpečenie spojenia v rádiovej sieti A.R.E.S. sú stanovené
volacie značky OM1-0HQ, kde OM9HQ je určené pre KC.
6. OR zabezpečuje spojenie v zmysle plánu spojenia A.R.E.S., pokiaľ nie
je stanovené inak.
7. OR je povinná na prijatie, resp. odoslanie správy vynaložiť maximálne
úsilie.
8. OR je povinná zabezpečiť doručenie prijatej správy adresátovi.
Článok 12 – náhrady výdavkov
1. Náhrady výdavkov členov KC, spojené s výkonom funkcie, účasťou na
zasadaniach, stretnutiach, školeniach a ich organizovaní a materiálne zabezpečenie rádiostanice KC sa hradia z rozpočtových prostriedkov SZR.
2. Náhrady výdavkov členov KKS, spojené s výkonom funkcie, účasťou na
zasadaniach, stretnutiach, školeniach a ich organizovaní a materiálne zabezpečenie rádiostanice KKC sa hradia z rozpočtových prostriedkov KKS,
Krajských úradov, Vyšších územných celkov, dotácií, sponzorských príspevkov a
darov.
Článok 13 – Záverečné ustanovenie
1. Zmeny a doplnky tohto štatútu predkladá predseda KC na základe
prijatého uznesenia KC. Tieto zmeny a doplnky nadobúdajú účinnosť dňom ich
schválenia prezídiom SZR.
2. Tento štatút nadobúda účinnosť dňom jeho schválenia prezídiom SZR.
V Bratislave dňa 11.12.2002
- Základné pravidlá člena A.R.E.S.
-zariadenie rádiostanice má vždy pripravené k prevádzke
-pravidelne sa zúčastňuje v rádiovej sieti A.R.E.S.
-zabezpečí bezodkladné odovzdanie prijatých správ adresátovi
-na zabezpečenie spojenia je ochotný poskytnúť svoj voľný čas
-samostatne sa vzdeláva v rádioamatérskej problematike
-dobrovoľne, ochotne a nezištne spolupracuje s členmi IZS
-na požiadanie orgánov IZS sa zúčastňuje požadovaných školení
-vo svojom okolí propaguje myšlienku A.R.E.S.
-svojim konaním je príkladným občanom
-dodržiava hamspirit
Organizačná štruktúra A. R. E. S.
Marec/2003


Slovenský zväz
rádioamatérov
A.R.E.S. -
Amateur Radio Emergency Service
( Rádioamatérska tiesňová
služba )
Wolkrova 4, 851 01 BRATISLAVA

Rádioamatérska
tiesňová služba A.R.E.S je systém
opatrení SZR na zabezpečenie rádiového spojenia rádioamatérskymi prostriedkami v mimoriadnych
udalostiach. Neriadi ani neorganizuje záchranné akcie. Na vyzvanie koordinačným
alebo operačným strediskom poskytuje
pomocnú komunikáciu medzi ohrozenou oblasťou a stálym centrom, ktoré zabezpečuje pomoc..
Rádioamat.
stanice pracujú na svojich určených
frekvenciách pokiaľ nie je stanovené inak. Počas nácviku prevádzky musia byť
dodržané pravidlá rádioamat. spojenia
a povoľovacích podmienok.
Táto sieť je
nezávislá od ostatných telekomunikačných služieb, a je schopná byť riadená
z krízového štábu .
KÚ v Žiline, odbor krízového
riadenia zapracoval A.R.E.S
podľa zákona 129/2002 Z.z. o
Integr. záchrannom systéme, § 9, do databázy ostatných záchranných zložiek , ktoré
poskytujú
odbornú a
technickú pomoc na území Žilinského kraja, ktorého je členom:
Osobné údaje člena A.R.E.S
Radioamat.
značka
|
|
Operátorská trieda:
|
|
Titul priezvisko a meno
|
|
|
Adresa
|
|
Telefón, E-mail a pod.
|
|
|
Technické vybavenie na výkon
záchranných činnosti
Druh rádiostanice
:
|
KV – 3768 kHz
|
VKV-145500-FM
|
CB 9 kanál - FM
|
Ručná – výkon (W)
|
|
|
|
Vozidlová – (W)
|
|
|
|
Základňová - (W)
|
|
|
|
Náhradný zdroj
:
|
UPS :
|
Batéria :
|
EC :
|
Mobilné pracovisko :
|
ano
– nie :
|
Poznámka:
1. V prihláške za člena ARES je
súhlas so zverejnením osobných údajov pre potreby ARESu.
V Žiline : . Krajský koordinátor ARES :
SZATMÁR Milan,
OM6SZ
tel. 5962 308 , 0903 512 165
om6sz@post.sk
Zdroj:
www.scbr.sk

VŠEOBECNÉ POVOĽOVACIE
PODMIENKY
pre amatérske
vysielacie rádiové stanice
PRVÁ ČASŤ
Pôsobnosť
Povoľovacie podmienky pre amatérske vysielacie
rádiové stanice (ďalej len povoľovacie podmienky) stanovujú práva a povinnosti
držiteľov povolenia na prevádzkovanie amatérskych vysielacích rádiových staníc
(ďalej len povolenie).
Základné pojmy
1.
Amatérska služba - rádiokomunikačná služba na účely
sebavzdelávania, vzájomnej komunikácie a technického štúdia amatérov, ktorí sú
oprávnenými osobami so záujmom o rádiotechniku výhradne z osobného záujmu
a bez finančného prospechu.
2.
Amatérska družicová služba - rádiokomunikačná služba
využívajúca kozmické stanice umiestnené na družiciach Zeme na účely amatérskej
služby.
3.
Amatérska vysielacia rádiová stanica (ďalej len amatérska stanica) - jedno
alebo viac vysielacích a prijímacích rádiových zariadení, vrátane ovládacích
zariadení a anténových systémov, pracujúcich vo frekvenčných pásmach
vyhradených pre amatérsku službu a patriacich tomu istému držiteľovi povolenia,
ktorým môže byť fyzická alebo právnická osoba
4.
Amatérska stanica právnickej osoby - amatérska stanica rádioklubu.
5.
Volacia značka
- označenie stanice, ktoré umožňuje zistenie jej
totožnosti počas vysielania.
6.
Vysielač ROB (ARDF )
- vysielacie rádiové zariadenie
obmedzeného výkonu, prevádzkované na pridelených frekvenciách, ktoré je určené
na vysielanie majákových signálov pre rádiový orientačný beh.
7.
Retranslačná amatérska stanica - neobsluhovaná amatérska stanica
s duplexnou prevádzkou, určená na príjem signálov jednej amatérskej
stanice a následné vyslanie tohto signálu na väčšie územie.
8.
Rádioamatérsky maják - neobsluhovaná amatérska stanica,
ktorá slúži na zisťovanie podmienok šírenia rádiových vĺn.
9.
Digitálny opakovač (digipeater)
- amatérska stanica s obsluhovanou alebo neobsluhovanou
prevádzkou, ktorá prijíma digitálne signály amatérskej stanice a posiela ich
ďalšej amatérskej stanici priamo alebo cez digitálnu amatérsku rádiovú sieť.
10.
Uzol
rádioamatérskej siete (nód) -
inteligentný neobsluhovaný digipeater slúžiaci na
automatické odovzdávanie správ určeným amatérskym staniciam v rovnakej
amatérskej rádiovej sieti.
11.
Univerzálny
uzol rádioamatérskej siete (gateway) -
univerzálny neobsluhovaný nód, slúžiaci na
automatické odovzdávanie správ určeným amatérskym staniciam v iných
rádioamatérskych sieťach. Je to automatické prepojenie sietí s rôznymi
prevádzkami. Môže slúžiť aj na prepojenie uzlov rádioamatérskej siete cez iné,
než amatérske komunikačné siete.
12.
Schránka
(BBS) - neobsluhovaná amatérska stanica obvykle spojená
s nódom, určená na automatické prijímanie,
vysielanie a ukladanie amatérskych správ. Medzi BBS je automatická prevádzka
zabezpečujúca dopravu správ do cieľovej schránky BBS.
13.
Rádioamatérska
sieť - súbor vzájomne prepojených nódov,
gateway a BBS slúžiacich na prenos správ medzi
amatérskymi stanicami.
14.
Obsluhovaná
prevádzka - prevádzka amatérskej stanice, keď je operátor
počas komunikácie fyzicky prítomný pri amatérskej stanici. Obsluhované
prevádzky sú:
CW, SSB, FM, RTTY, PSK31, paket rádio, AMTOR, PACTOR
15.
Neobsluhovaná
prevádzka - prevádzka amatérskej stanice, keď operátor nie
je počas komunikácie fyzicky prítomný pri amatérskej stanici. Neobsluhované
prevádzky sú:
prevádzka majákov, retranslačných
rádiostaníc, nódov, gateway
a paketových-Amtorových-Pactorových BBS (MBO).
16.
Prevádzkovanie
stanice - používanie stanice na príjem a vysielanie
rádiových vĺn.
17.
Trvalé
stanovište
- jedno alebo viac miest zapísaných
v povolení, odkiaľ operátor trvale prevádzkuje amatérsku stanicu.
18.
Operátor -
oprávnená fyzická osoba, ktorá je odborne spôsobilá prevádzkovať amatérsku
stanicu.
19.
Operátor
bez povolenia - fyzická osoba - začiatočník, ktorý sa pripravuje
na amatérske skúšky.
20. Dozorujúci operátor - operátor, ktorý dohliada na prevádzku operátora bez povolenia.

DRUHÁ ČASŤ
Povolenie
Amatérsku stanicu s obsluhovanou alebo
neobsluhovanou prevádzkou je možné prevádzkovať len na základe povolenia.
Povolenie vydáva Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (ďalej len úrad) na
základe písomnej žiadosti podanej na predpísanom tlačive.
Ak žiadateľ doloží k žiadosti osvedčenie o
osobitnej odbornej spôsobilosti triedy B (HAREC) alebo preukáže splnenie
požiadaviek pre zaradenie operátora do triedy A, úrad mu vydá povolenie CEPT
podľa odporúčania CEPT T/R 61-01, ktoré má medzinárodnú platnosť. Ostatné
povolenia pre fyzické a právnické osoby nemajú medzinárodnú platnosť.
Držiteľ povolenia je oprávnený prevádzkovať
vysielacie a prijímacie rádiové zariadenia potrebné pre činnosť amatérskej
stanice.
Stanice určené na prestavbu na amatérske stanice
nie je dovolené prevádzkovať mimo frekvenčných pásiem vyhradených pre amatérsku
službu ani skúšobne.
Držiteľ povolenia je povinný:
-oboznámiť s obsahom povolenia všetky osoby,
ktoré budú príslušnú amatérsku stanicu prevádzkovať, prípadne ďaľšie osoby, ktoré budú prichádzať do styku
s amatérskou stanicou
-požiadať úrad o zmenu povolenia, ak dôjde
k zmene skutočností, na základe ktorých bolo povolenie udelené
Pri prevádzke
amatérskej stanice mimo trvalého stanovišťa musí mať držiteľ povolenia
k dispozícii aspoň overenú kópiu platného povolenia.
Držiteľ povolenia amatérskej stanice právnickej
osoby musí mať k dispozícii zoznam operátorov
Zodpovednosť
Za prevádzkovanie amatérskej stanice zodpovedá
držiteľ povolenia.
Zodpovedná osoba amatérskej stanice právnickej osoby
a neobsluhovanej amatérskej stanice musí byť držiteľom vlastného povolenia,
podpisuje korešpodenciu a zabezpečuje styk
s úradom.
V prípade poškodenia, straty alebo odcudzenia
povolenia je držiteľ povolenia povinný požiadať úrad o vydanie duplikátu.
Platnosť povolenia
Úrad udelí povolenie najviac na 10 rokov. Platnosť
povolenia je vyznačená v rozhodnutí o povolení. Na základe podanej
žiadosti je úrad oprávnený opakovane povolenie predĺžiť. Žiadosť o predĺženie
povolenia sa predkladá úradu najneskôr do šiestich týždňov pred uplynutím doby
platnosti povolenia. Ak sa držiteľ povolenia povolenia
vzdá, je povinný úradu vrátiť rozhodnutie o povolení a povoľovaciu
listinu.

TRETIA ČASŤ
Triedy operátorov
Podľa rozsahu znalostí a praxe sú operátori
amatérskych staníc zaradení do jednej z nasledujúcich tried: A, B, C, D.
operátori triedy A (HAREC) môžu obsluhovať vysielače s výkonom do 750 W a pracovať na pásmach uvedených
v Tabuľke č.1, vrátane uvedených druhov prevádzky.
operátori triedy B (HAREC) môžu obsluhovať vysielače s výkonom do 300 W a pracovať na pásmach uvedených
v Tabuľke č. 1, vrátane uvedených druhov prevádzky.
operátori triedy C (KV začiatočníci) môžu
obsluhovať vysielače s výkonom do 100 W a pracovať na KV pásmach
uvedených v Tabuľke č.2 a na všetkých VKV pásmach uvedených v Tabuľke
č.1 vrátane uvedených druhov prevádzky.
operátori triedy D (VKV začiatočníci) môžu
obsluhovať vysielače s výkonom do 100 W a pracovať na všetkých VKV
pásmach uvedených v Tabuľke č.1 vrátane uvedených druhov prevádzky.
Zahraniční operátori -držitelia povolenia CEPT
s potvrdením o preskúšaní z telegrafie môžu v Slovenskej republike
pracovať v rozsahu triedy B.
Ostatní zahraniční operátori -držitelia povolenia
CEPT môžu v Slovenskej republike pracovať v rozsahu triedy D.
Predpokladom zaradenia operátora do
jednotlivých tried je splnenie požiadaviek uvedených v Opatrení
úradu č.O-1/2004 zo dňa 14.apríla 2004, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o
osvedčeniach osobitnej odbornej spôsobilosti na obsluhu vybraných rádiových
zariadení, o zriaďovaní skúšobnej komisie a o obsahu, rozsahu a priebehu skúšky
ako aj vykonanie skúšky podľa tohto opatrenia.
Prevádzka amatérskych staníc
V prípade, že prevádzkou amatérskej stanice
dôjde z niektorého stanovišťa k rušeniu iných rádiokomunikačných
služieb, rozhlasového alebo televízneho príjmu, môže úrad stanoviť obmedzujúce
podmienky.
V odôvodnených prípadoch môže úrad povoliť:
vyšší výkon vysielača
|
iné druhy vysielania, ako sú uvedené
v tabuľkách
|
prevádzku v iných frekvenčných
pásmach, ako je uvedené v tabuľkách
|
Operátori sú oprávnení nadväzovať spojenia len
s inými amatérskymi stanicami alebo so stanicami, ktoré majú styk
s amatérskymi stanicami povolený.
Operátor je oprávnený pracovať len v rozsahu
svojej operátorskej triedy.
5.
Amatérsku
stanicu fyzickej osoby môže so súhlasom držiteľa povolenia prevádzkovať:
pod jeho dozorom v triede C
alebo D operátor bez vlastného povolenia
Poznámka: Keď sa operátor bez povolenia pripravuje na skúšky v triede C,
môže pracovať pod dozorom v triede C, inak len v triede D.
|
držiteľ povolenia iného štátu pod
volacou značkou držiteľa povolenia v rozsahu svojej, maximálne však v
rozsahu držiteľovej operátorskej triedy.
|
iný držiteľ slovenského povolenia
pod volacou značkou držiteľa povolenia v rozsahu svojej, maximálne však
v rozsahu držiteľovej operátorskej triedy
|
Amatérsku stanicu právnickej osoby môže obsluhovať:
zodpovedná osoba
|
operátori s vlastným povolením
zapísaní v zozname operátorov
|
operátori bez vlastného povolenia
zapísaní v zozname operátorov len v triede C alebo D pod dozorom
zodpovednej osoby alebo držiteľa povolenia zapísaného v zozname
operátorov.
|
Poznámka: Keď sa operátor bez povolenia pripravuje
na skúšky v triede C, môže pracovať pod dozorom v triede C, inak len
v triede D.
V zozname operátorov amatérskej stanice
právnickej osoby zodpovedná osoba uvedie:
mená, volacie značky a triedy
operátorov
|
mená operátorov bez vlastného povolenia
a triedu, na ktorú sa pripravujú
|
lehotu vymedzenia súhlasu na obsluhu
amatérskej stanice
|
Amatérske rádiové siete sa môžu prepájať cez dátové
siete iných prevádzkovateľov (napr. cez Internet) len za predpokladu, že sa
operátori rádioamatérskej siete nemôžu spojiť s operátormi alebo
zariadeniami cudzej dátovej siete a operátori cudzej dátovej siete sa nemôžu
spojiť s operátormi alebo zariadeniami amatérskej siete.
Sprostredkovanie správ amatérskou stanicou nesmie
byť zdrojom majetkového prospechu.
Ak slovenské predpisy pre amatérske stanice
nestanovujú inak, platí pre prevádzku amatérskych staníc Rádiokomunikačný
poriadok, do ktorého je možné nahliadnuť na úrade.
Používanie povolenia CEPT mimo domovskej krajiny
Držiteľ povolenia podľa odporučenia
CEPT T/R 61-01 sa musí na požiadanie orgánov navštívenej krajiny
preukázať povoľovacou listinou.
Povolenie platí v krajinách, ktoré akceptovali
odporúčanie CEPT T/R 61-01.
Je povolené, aby držiteľ povolenia CEPT používal
amatérsku stanicu navštíveného rádioamatéra.
Držiteľ povolenia CEPT je povinný
v navštívenej krajine dodržiavať legislatívne a technické predpisy platné
v tejto krajine, najmä zákony relevantné pre amatérsku službu a predpisy
vychádzajúce z ustanovení Rádiokomunikačného poriadku, prijaté dokumenty
CEPT, povoľovacie podmienky, vrátane technického obmedzenia vysielania a
prípadného zákazu vysielania, vydaného miestnymi úradmi.
Vysielanie z paluby lietadiel na základe
povolenia CEPT je zakázané.
Držiteľ povolenia CEPT je povinný pri vysielaní
používať volaciu značku v nasledujúcom tvare:
prefix navštívenej krajiny / vlastná volacia značka
držiteľa
Držiteľ povolenia CEPT nemá právo
v navštívenej krajine požadovať ochranu proti rušeniu.
Obsah vysielania
Amatérske stanice je povolené používať len na
vysielanie správ, ktoré sa týkajú rádioamatérskej činnosti a rádioamatérov.
Všetky správy je dovolené vysielať len
v jasnej reči, prípadne s použitím medzinárodných Q-kódov, skratiek,
protokolov a kódov.
Na začiatku a na konci každého spojenia sa musia
použiť úplné volacie značky oboch korešpondujúcich amatérskych staníc a to
tým druhom prevádzky, ktorým sa pri spojení pracuje. Pri dlhšom spojení je
operátor povinný opakovať aspoň vlastnú volaciu značku každých 5 minút. Pri
účasti v rádioamatérskych pretekoch, súťažiach a pri expedičnej prevádzke nie
je potrebné uvádzať obe značky.
V prípadoch ohrozenia ľudského života, pri
živelných pohromách a z iných naliehavých dôvodov je možné použiť
amatérske stanice a frekvencie určené pre amatérsku službu na odovzdávanie
správ na odvrátenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva. O tejto
prevádzke sa musí urobiť záznam a uchovávať ho 1 rok.
5.
Pre
rádiový orientačný beh (ARDF) je možné vysielať len medzinárodne používané
znaky MO, MOE, MOI, MOS, MOH a MO5 bez volacích znakov. Frekvenčné pásma a
druhy vysielania ARDF sú uvedené v Tabuľke č.3.
6.
Je
zakázané vysielať:
správy obsahujúce zákonom stanovené
skutočnosti viazané na povinnosť mlčanlivosti
|
správy a programy majúce povahu
reklamného alebo rozhlasového vysielania
|
správy a oznamy pre tretie osoby,
ktoré nesúvisia s rádioamtérskou činnosťou
|
bez uvedenia vlastnej volacej značky
|
technikou znemožňujúcou
identifikáciu vysielanej správy a volacích značiek
|
vulgárne a neslušné výrazy
|
Vysielanie mimo trvalého stanovišťa
Držiteľ povolenia môže trvalo prevádzkovať
amatérsku stanicu len na trvalom stanovišti.
Držiteľ povolenia môže krátkodobo prevádzkovať amatérsku
stanicu mimo trvalého stanovišťa alebo z pohyblivého prostriedku. Volaciu značku môže doplniť údajom / P (portable)
alebo / M (mobile).
Na prevádzku z lode a lietadla je potrebný
súhlas ich prevádzkovateľa. Volacia značka sa môže doplniť / MM (maritime mobile) alebo / AM (aeronautical
mobile).
Staničný denník
Doporučuje sa zapisovať do staničného denníka
údaje o uskutočnených spojeniach: dátum a čas každého uskutočneného
spojenia, použité frekvenčné pásmo, druh prevádzky, volaciu značku protistanice,
vymenené reporty a prípadne i ďalšie údaje. Týmito údajmi sa
preukazuje dľžka praxe a počet uskutočnených
spojení pri skúške osobitnej odbornej spôsobilosti.

ŠTVRTÁ ČASŤ
Technické
ustanovenia
Frekvenčná stabilita pri vysielaní musí spĺňať najmenej
požiadavky uvedené v Tabuľke č.4.
Hĺbka modulácie nosného signálu nežiadúcou striedavou zložkou musí byť menšia ako 5 %
a musí sa zabrániť vzniku kľúčovacích zákmitov.
Pri všetkých druhoch prevádzky s frekvenčnou
alebo amplitúdovou moduláciou musí byť v modulačnom reťazci zaradený člen
alebo prvok účinne obmedzujúci nízkofrekvenčné signály nad 3 kHz.
Šírka pásma zabraná vysielaním musí zodpovedať
minimálnej šírke pásma potrebnej na prenos informácie daným druhom vysielania.
Pre prevádzku rádiového orientačného behu (ARDF)
platia tieto podmienky:
V pásme 3,5 MHz je maximálny výkon vysielača 5 W
a dĺžka antény
20 m.
|
V pásme 144 MHz je
maximálny výkon vysielača 10 W a anténa dipól
|
Povolená prevádzka je A1A,
A2A, F1A a F2A
|
Povolené úseky pásiem sú uvedené
v Tabuľke č.3
|
Komerčne dostupné amatérske stanice musia vyhovovať
požiadavkám normy
EN 301 489 - 15.
Ostatné amatérske stanice musia vyhovovať len
požiadavkám na rušivé vyžarovanie podľa normy EN 301 489 - 15, kap. 8.
Každé skúšobné vysielanie, s výnimkou
nastavovania anténových obvodov vysielača, sa musí robiť do umelej záťaže.
Počas zmeny vysielanej frekvencie (prelaďovania)
nesmie anténa vyžarovať žiadnu vf. energiu. Táto
požiadavka sa nevzťahuje na amatérsku družicovú službu.
Vysielacie zariadenie, s výnimkou zariadení
s výkonom do 5 W, musí mať nesymetrický výstup s impedanciou 50 alebo
75 ohmov. Držiteľ povolenia musí vlastniť ďalší anténový konektor pre prípadné
použitie pri meraní vysielača úradom.
Vysielacie zariadenie a jeho príslušenstvo
musí byť konštruované tak, aby zodpovedalo platným hygienickým normám, bezpečnostným predpisom a aby sa zabránilo úrazom elektrickým prúdom.
Tabuľka č. 1
Pásma KV
|
Frekvenčné
pásmo
|
Frekvenčný rozsah
|
Kategória služby
|
Max. šírka pásma
[Hz]
|
Popis prevádzky
|
135 kHz
|
135,7 - 137,8
|
S
|
500
|
len
CW,DIGI max. 1 W ERP
|
1,8 MHz
|
1.810 - 1.838
|
P
|
200
|
len CW
|
1.838 - 1.840
|
P
|
500
|
CW, DIGI - okrem paketu
|
1.840 - 1.842
|
P
|
2700
|
FONE, CW, DIGI -
okrem paketu
|
1.842 - 1.850
|
P
|
2700
|
FONE, CW
|
1.850 - 2.000
|
S
|
2700
|
FONE, CW -
maximálne 10 W
|
3,5 MHz
|
3.500 - 3.580
|
P
|
200
|
len CW
|
3.580 - 3.590
|
P
|
500
|
CW, DIGI - okrem paketu
|
3.590 - 3.600
|
P
|
500
|
CW, DIGI
|
3.600 - 3.620
|
P
|
2700
|
FONE, CW, DIGI
|
3.620 - 3.800
|
P
|
2700
|
FONE, CW
|
3.730 - 3.740
|
P
|
2700
|
FONE, CW, SSTV, FAX
|
7 MHz
|
7.000 - 7.035
|
P
|
200
|
len CW
|
7.035 - 7.040
|
P
|
500
|
CW, DIGI - okrem paketu
|
7.040 - 7.045
|
P
|
2700
|
FONE, CW, DIGI -
okrem paketu
|
7.045 - 7.200
|
P
|
2700
|
FONE, CW
|
10 MHz
|
10.100 - 10.140
|
S
|
200
|
len CW
|
10.140 - 10.150
|
S
|
500
|
CW, DIGI - okrem paketu
|
14 MHz
|
14.000 - 14.070
|
P
|
200
|
len CW
|
14.070 - 14.089
|
P
|
500
|
CW, DIGI - okrem paketu
|
14.089 - 14.099
|
P
|
500
|
CW, DIGI
|
14.099 - 14.101
|
P
|
-
|
IBP maják
|
14.101 - 14.112
|
P
|
2700
|
FONE, CW, DIGI
|
14.112 - 14.350
|
P
|
2700
|
FONE, CW
|
14.230
|
P
|
2700
|
FONE, CW, volacia
frekvencia - SSTV, FAX
|
18 MHz
|
18.068 - 18.100
|
P
|
200
|
len CW
|
18.100 - 18.109
|
P
|
500
|
CW, DIGI - okrem paketu
|
18.109 - 18.111
|
P
|
|
IBP maják
|
18.111 - 18.168
|
P
|
2700
|
FONE, CW
|
21 MHz
|
21.000 - 21.080
|
P
|
200
|
len CW
|
21.080 - 21.100
|
P
|
500
|
CW, DIGI - okrem paketu
|
21.100 - 21.120
|
P
|
500
|
CW, DIGI
|
21.120 - 21.149
|
P
|
200
|
len CW
|
21.149 - 21.151
|
P
|
-
|
IBP maják
|
21.151 - 21.450
|
P
|
2700
|
FONE, CW
|
21.340
|
P
|
2700
|
FONE, CW, volacia
frekvencia - SSTV, FAX
|
24 MHz
|
24.890 - 24.920
|
P
|
200
|
len CW
|
24.920 - 24.929
|
P
|
500
|
CW, DIGI - okrem paketu
|
24.929 - 24.931
|
P
|
-
|
IBP maják
|
24.931 - 24.990
|
P
|
2700
|
FONE, CW
|
28 MHz
|
28.000 - 28.050
|
P
|
200
|
len CW
|
28.050 - 28.120
|
P
|
500
|
CW, DIGI - okrem paketu
|
28.120 - 28.150
|
P
|
500
|
CW, DIGI
|
28.150 - 28.190
|
P
|
200
|
len CW
|
28.190 - 28.199
|
P
|
-
|
Majáky regionálne
časovo zdieľané
|
28.199 - 28.201
|
P
|
-
|
IBP maják
|
28.201 - 28.225
|
P
|
-
|
Majáky trvalo
bežiace
|
28.225 - 29.200
|
P
|
2700
|
FONE, CW
|
28.680
|
P
|
2700
|
FONE, CW, volací
kmitočet - SSTV, FAX
|
29.200 - 29.300
|
P
|
5000
|
FONE, CW, FONE FM,
FM paket 1200 Bd
|
29.300 - 29.510
|
P
|
-
|
družicové zostupné
linky - FONE, CW
|
29.510 - 29.700
|
P
|
5000
|
FONE FM, FONE, CW
|
50 MHz
|
50,000-50,100
|
S
|
200
|
len CW
|
50,100-52,000
|
S
|
2700
|
FONE,CW
|
Pásma VKV
|
Frekvenčné pásmo
|
Frekvenčný rozsah
|
Kategória
služby
|
Max. šírka pásma
[Hz]
|
Popis prevádzky
|
144 MHz
|
144,000 - 144,150
|
P
|
200
|
len CW
|
144,150 - 144,400
|
P
|
2700
|
FONE, CW
|
144,400 - 144,500
|
P
|
-
|
Majáky
|
144,500 - 144,850
|
P
|
25000
|
FONE FM, FONE, CW
|
144,850 - 144,990
|
P
|
25000
|
PAKET FM, CW
|
145,000 - 145,800
|
P
|
25000
|
FONE FM, FONE, CW
|
145,800 - 146,000
|
P
|
2700
|
FONE, CW družicová
prevádzka
|
430 MHz
|
430,000 - 432,000
|
P
|
25000
|
CW, FONE, FONE FM,
PAKET FM
|
432,000 - 432,100
|
P
|
200
|
CW
|
432,100 - 433,000
|
P
|
2700
|
FONE, CW
|
433,000 - 440,000
|
P
|
25000
|
CW, FONE, FONE FM,
PAKET FM, nie ATV
|
1,2 GHz
|
1,24 - 1,300
|
S
|
|
CW, FONE, FONE FM, PAKET
FM, DIGI, ATV
|
2,3 GHz
|
2,30 - 2,45
|
S
|
|
"
|
3,4GHz
|
3,40-3,41
|
S
|
|
|
5,7 GHz
|
5,65 - 5,85
|
S
|
|
"
|
10 GHz
|
10,00 - 10,45
|
S
|
|
"
|
24 GHz
|
24,00 - 24,05
|
P
|
|
"
|
24,05 - 24,25
|
S
|
|
"
|
47 GHz
|
47,00 - 47,20
|
P
|
|
"
|
75 GHz
|
75,50 - 76,00
|
P
|
|
"
|
76,00 – 77,50
|
S
|
|
"
|
77,50 – 78,00
|
P
|
|
"
|
78,00 – 79,00
|
S
|
|
"
|
79,00 – 81,00
|
S
|
|
"
|
134GHz
|
134 - 136
|
P
|
|
"
|
136- 141
|
S
|
|
"
|
245 GHz
|
241 - 248
|
S
|
|
"
|
Tabuľka č. 2
Pásma KV
|
Frekvenčné pásmo
|
Frekvenčný rozsah
|
Kategória služby
|
Max. šírka pásma
[Hz]
|
Popis prevádzky
|
1,8 MHz
|
1.810 - 1.838
|
P
|
200
|
len CW
|
1.838 - 1.842
|
P
|
500
|
CW, DIGI - okrem paketu
|
1.842 - 1.850
|
P
|
200
|
CW
|
1.850 - 2.000
|
S
|
2700
|
FONE, CW -
maximálne 10 W
|
3,5 MHz
|
3.520 - 3.580
|
P
|
200
|
len CW
|
3.580 - 3.590
|
P
|
500
|
CW, DIGI - okrem paketu
|
3.590 - 3.600
|
P
|
500
|
CW, DIGI
|
3.700 - 3.770
|
P
|
2700
|
FONE, CW
|
3.730 - 3.740
|
P
|
2700
|
FONE, CW, SSTV, FAX
|
21 MHz
|
21.100 - 21.120
|
P
|
500
|
CW, DIGI
|
21.120 - 21.149
|
P
|
200
|
len CW
|
28 MHz
|
28.100 - 28.120
|
P
|
500
|
CW, DIGI - okrem paketu
|
28.120 - 28.150
|
P
|
500
|
CW, DIGI
|
28.150 - 28.190
|
P
|
200
|
len CW
|
Tabuľka č. 3
Prevádzka ARDF
Frekvenčné pásmo
|
Frekvenčný rozsah
|
Kategória služby
|
Max. šírka pásma
[Hz]
|
Popis prevádzky
|
3,5 MHz
|
3 520 - 3 600
|
P
|
200
|
CW
|
3 600 - 3 750
|
P
|
2700
|
CW, ICW
|
144 MHz
|
144,350 - 144,800
|
P
|
25000
|
CW, ICW, FM CW, FM
ICW
|
145,200 - 145,575
|
P
|
25000
|
CW, ICW, FM CW, FM
ICW
|
Tabuľka č.4
Požiadavky na frekvenčnú stabilitu
Frekvenčné
pásmo
|
Špičkový
výstupný výkon vysielača
|
Frekvenčná
stabilita
|
Poznámky
|
<
470 MHz
|
200
W
|
100.10-6
|
Pri
SSB max. 50 Hz pri výkone vysielača < 500 W
|
>
200 W
|
50.10-6
|
Max.
20 Hz pri výkone vysielača > 500 W
|
4 až
29,7 MHz
|
500
W
|
20.10-6
|
|
>
500 W
|
10.10-6
|
|
144
MHz
|
<
5 W
|
15.10-6
|
|
>
5 W
|
7,5.10-6
|
|
432
MHz
|
5
W
|
5.10-6
|
|
>
5 W
|
2,5.10-6
|
|
470 -
2450 MHz
|
|
20.
10-6
|
|
2450
- 10500 MHz
|
|
100.10-6
|
|
10,5
- 40 GHz
|
|
300.10-6
|
|
V Bratislave 20. januára 2005.
Ing. Milan Mizera riaditeľ odboru správy frekvečného spektra

Zaujímavé www stránky:
Slovenský rádioamatérsky
portál:
http://www.hamradio.sk/
WWW stránka rádioamatérov:
Rádioklub OM3KII:
http://www.om3kii.sk/
Tu je
výber príspevkov rádioamatérov z OM3KII na uvedených www
stránkach, ktoré odporúčam do pozornosti.


3. Subregionál 2006
Konečne nielen vydarený víkend, ale aj kontest
Nech je ako chce, Poľný deň bude asi vždy najvychytenejším pretekom.
Boli časy, keď sme z VKV pretekov vlastne ani iný nechodili a venovali sme sa
najmä KV prevádzke. Takže máme k nemu akýsi osobitý vzťah. Teraz sa zasa
klubovej KV prevádzke nevenujeme vôbec (z dôvodu fyzickej absencie klubových
priestorov).
Aj preto sme sa na tohtoročný poľný deň pripravovali naozaj zodpovedne.
Asi dva dni pred závodom... Ako sme to po 2. subregionále
uložili, tak sme si to teraz aj našli. S jedinou výnimkou - transvertorom
na 2 metre. A bola to veru dobrá voľba... Opäť
zostala voľná Veľká Javorina, takže nebolo veľmi prečo rozmýšľať o inej kóte.
Hore sme sa začali postupne schádzať v piatok od obeda. Prvá trojica -
Mišo, Maťo a Miro úspešne zvládla rolu hostiteľov a patrične vítala každých
novo prichodiacich. Základnou úlohou bolo nedopustiť smäd. Ale najskôr stihla postaviť základňu v podobe nášho starého stanu s novým sedením. To bol veľmi
dobrý nápad, lebo v podvečer vrchol Javoriny zostal trčať v oblaku a všetko
zahalila vlhká hmla.
Kopec ožil príchodom Slava so svojimi
mládežníkmi (doviezol dvoch Miškov z rádioamatérskeho krúžku, ktorý vo Zvolene
vedie - z toho jeden je jeho syn). Neskôr sa k nim pridal aj Viktorov Matúš.
Všetko potenciálni operátori pre Poľný deň mládeže.
V piatok stíhame postaviť hlavný priehradový stožiar a štvorča na
70 cm. Ostatné nechávame veľkodušne na zajtra...
Keď unavené deti zaliezli do stanov, dorazili aj naši priatelia z Košíc
- Stano OM8AQ, Vierka OM8YL, s dcérami Stankou OM8QA a Nikou OM8KW. Večer
pokračoval pri dobrom jedle, kde nechýbali ani domáce koláče, rôzne produkty z
grilu a aj trošku Fernetu. Veľmi to nepreháňame, ale
aj tak pre niektorých budú neskôr fotografie nezaplatiteľným zdrojom
spomienok... :-) Dve gitary a spevníky s bohatým repertoárom boli v permanencii
do tretej hodiny rannej. Potom sa vypol agregát, všetko zhaslo a išlo sa spať.
Ráno nás víta slnko ktoré len tušíme za riadne hustou hmlou. Máme čo
doháňať, ak chceme stíhať začiatok mládežníckeho PD. Je dosť chladno a
nepríjemne fúka. Rozhodujeme sa uveriť predpovedi veštiacej ešte horší vietor a
na hlavný stožiar vyťahujeme len jednu M2 namiesto pôvodného dvojčaťa.
Paralelne sa stavia druhý smer pre 2 m a parabola na 23 cm. Najmä spojené pracovisko 70 a 23 cm mešká. A vôbec nám zatiaľ nejde sieťové
prepojenie počítačov. Ale inak je všetko v pohode. PDM začíname o niečo neskôr.
Máme štyroch operátorov, ktorí sa pod Slavovým
dohľadom spravodlivo striedajú pri mikrofóne. Uvidíme, ale ani ich výsledok
nevyzerá zle. V každom prípade, v tých deckách je slušný potenciál...
Hodinovú pauzu pred "veľkým" pretekom využívame ešte na
dotiahnutie posledných technických detailov. A doplnenie energie, keď Omegáč s Vladom privážajú objednané grilované kolená a dva
chýbajúce sieťové switche.
Začiatok závodu je vo veľkom štýle. 115 spojení za prvú hodinu na
2 m je veľmi slušný rate. Roman nestíha
ovlažovať vyschnuté hrdlo. A po 6 hodinách tu máme prvých 100.000 bodov. Súčasne opäť ožíva centrálny uzol - spoločenský stan. Operátorom sa neveľmi
chce striedať kolegov, ale nakoniec sa vždy dá nejako dohodnúť. Všetko už ale
ide v štandardnom, zabehanom a pokojnom móde.
Nedeľné ráno je pekné, slnečné, počty spojení na jednotlivých
pracoviskách povzbudzujúce. Prichádzajú Paľo OM3LQ s Dušanom OM1GX a rozkladajú
nádobíčko na 10 a 24 GHz. 10 GHz máme takto v premiére.
Tušenie dobrého výsledku na všetkých pásmach nám spôsobuje dobrú náladu, a tak
sa veselo griluje a schováva pred slnkom. Všetko beží tak ako má, akurát únava
je už badateľná. A to nás čaká ešte náročné
balenie.Po obede
sa lúčime s Košičanmi, ktorí s nami, ako dúfame, strávili príjemný víkend a
nechajú sa prehovoriť aj nabudúce. Po skončení závodu sú veľmi rýchlo zbalení
aj bratia mikrovlňáci. My balíme skoro 4 hodiny a už
toho máme naozaj plné zuby. Cestou sa zastavujeme ešte v takej milej
reštaurácii, kde si hromadne dávame plnené lokše a ešte si užívame posledný
kopec srandy. O konkurencii máme len chabé
informácie, takže budeme netrpezlivo čakať...

Miro OM2CM

3. Subregionál 2006 - Veľká Javorina JN88UU
Poľný deň 1. - 2. 7. 2006
Keďže Veľká Javorina zostala znova neobsadená, tak sme neváhali ani
chvíľu. A aj keď sme sa trošku obávali počasia, znova sme mali kus šťastia aj v
tomto smere. (dokedy ešte?
V piatok sme sa na kopci schádzali pozvoľna, takže sme nakoniec
postavili len hlavný stožiar na 2 m a 70 cm štvorča. To už bol kopec v oblaku a vysoká
vlhkosť premočila snáď všetko.
Ale v stane bolo aj tak super. Dobré jedlo, klasické klubové pitie,
gitary a spev. Väčšina až do tretej rána. Takže v sobotu sme mali skoro problém
stihnúť postaviť načas všetky pracoviská. Veď sme ani nestihli. Kompletne
hotový bol na začiatku závodu vlastne len dvojmeter. Viac informácií o závode nájdete v zápisníku.
Technické zmeny už konečne boli, a ukazuje sa že boli veľmi dôležité.
Prvý krát sme použili transvertor na 2
metroch a
konečne sme poriadne počuli protistanice!
Výsledok nás uspokojuje. Znova bude treba prepísať niektoré slovenské
rekordy...
Webové kamery boli tri, ale len dve išli aj na internet. Všetky ich bolo
možné sledovať len na intranete, čo tiež prinieslo veľa zábavy. (Tu je aj
obligátny výber z ich obrázkov.)
Aj tento Poľný deň s nami strávila známa rádioamatérska rodina z Košíc -
Stano OM8AQ, Vierka OM8YL, s dcérami Stankou OM8QA a Nikou OM8ANB. (Svoje dojmy
určite popíšu aj na vlastnej stránke).

Z portálu rádioamatérov
(čítaj ďalej...)
Dostavili sa prázdniny a s nimi Poľný deň, na ktorý nás aj tohto roku pozvali
chalani z OM3Kii. Kóta Veľká Javorina, 970 m.n.m . Z Košíc sme vyštartovali v piatok za slnečného a horúceho počasia,
zvítanie na Javorine bolo v mraku. Stavba antén už bola v plnom prúde. Keď sa
zotmelo, presunuli sme sa do bufetového stanu a pustili do jedla a zábavy.
V sobotu sme dokončili pracoviská na 70 a 23 cm. Mládeže bolo tohto roku dosť, tak dostali
za úlohu zahriať techniku v mládežníckom Poľnom
dni.
Hodinka pred pretekom vyzerala takto a začiatok preteku takto. Omladina
pozorne sledovala prevádzku. Aj Stanka s Nikou prispeli k celkovému výsledku.
Tí, čo neboli pri mašinách sa tešili z príjemného počasia a plne zásobeného
bufetového stanu. Tu je pár záberov na anténne systémy. O počítačovú sieť a
prenos aktuálnych obrázkov z dvoch kamier na webovú stránku OM3Kii sa postaral
Miro OM2CM.
V nedeľu ráno prišli na kopec s mikrovlnami na 10 a 24 GHz Paľo OM3LQ a Dušan OM1GX. Tiež nás
prišiel pozrieť zo Starej Turej Jaro OM3TDD.
Po poludní sme sa zbalili, čakala nás cesta späť do Košíc. Na spiatočnej
ceste sme išli okolo Martinských holí, tak sme vybehli hore pozdravili chlapcov
z OM3KHE.
http://www.qsl.net/om8aq

Moje webové stránky
Cezmín:
http://cezmin.wz.cz Vianoce:
http://vianocesk.szm.com Svadba:
http://svadbask.unas.cz
Bylinky: http://bylinky.czweb.org Čas Vianoc:
http://vianocesk.wz.cz Cintorín:
http://cemetery.zaridi.to
Bábiky: http://svetbabik.czweb.org
Slovania: http://slovania.czweb.org/
Pani Príroda: http://eufrosyne.wz.cz Jánska
noc: http://cbjanskanoc.ic.cz Veľká noc:
http://velkanoc.czweb.org Gloria
Polo: http://gloriapolo.czweb.org Moji psíkovia:
http://mikinka.czweb.org
Milujem pani P... : http://eufrosyne.wz.cz
Veľkonočné
sviatky: http://velkanoc.czweb.org Michal Krpelan:
http://michalkrpelan.wz.cz Cezmín
ker a alias: http://cezmin.czweb.org
Aishwarya Ray z Indie: http://aishwarya.wz.cz
Horné Chlebany : http://hornechlebany.unas.cz
Rádioamatérstvo : http://cbrsk-chlebany.euweb.cz/
Múdra ako rádio: http://www.mudraakoradio.euweb.cz CB Fan rádioklub
Slovakia-CBRSK Chlebany: http://cbrsk.euweb.cz Blog Jánska noc a
iné: http://www.cbjanskanoc.webovastranka.sk
Webové stránky, ktoré som
urobila iným zdarma Pes Buldog
english: http://ruda-etuda.czweb.org
Olympionik: http://olympionikholub.wz.sk
Sedmičkári: http://rannisedmicka.wz.cz Práva
dieťaťa: http://dieta.czweb.org
[
Späť | Obnoviť | Dopredu

by
Cezmín Slovakia 1998 http://cezmin.wz.sk
|